A la découverte des commandes de vol sous le plancher du SA. Partie 2.To the discovery of flight con
Une précision suite au premier article, les commandes mécaniques sur Concorde sont, un système en secours des commandes de vol électriques, les ordres sont pris en compte par les servocommandes en cas de défaut de la chaîne électrique. A l’époque sur cette technologie nouvelle, la foudre était par exemple redoutée.
A precision following the first article, Concorde’s mechanical controls are a standby system to the fly by wire system, the orders are taking in account by the servo-valves in the event of an electrical failure. At the time with this new technology, for example, the lightning was feared.
Le cheminement des câbles de commande qui démarre sous le poste de pilotage, continue en passant par la cabine avant le galley centrale, tout au long on trouve les nombreuses jonctions comme ci-dessous.
The pathway of control cables which starts under the cockpit, continue its way through the front cabin before the central galley, all along we find numerous junctions like below.
Voici le détail d’un manchon d’assemblage des câbles de commande.
Here the detail of an assembly sleeve of control cables.
Sous le plancher tout au long de la cabine, en plus des câbles de commande se trouvent aussi la majorité des câblages électriques et les tuyauteries hydrauliques.
Under the floor all along the front cabin, in addition to control cables are found also the majority of the electric wiring and hydraulic pipes.
Au milieu de la cabine arrière, on passe à côté des commandes manuelles de l’abaissement du train principal (un article détaillé suivra dans la partie 3).
In the middle of the cabin, we go beside the manual controls to lower the main landing gear (a detailled article will follow in the part 3).
Au niveau du galley arrière, on arrive dans la partie où s’effectue le transfert des mouvements des câbles vers les élevons. Un ensemble fascinant.
At the rear galley level, we arrive at the part where takes place the transfert of cables mouvements to the elevons. A fascinating whole.
Cette partie du plancher n’a jamais été ouverte depuis l’arrêt des vols du SA.
Sous cet obturateur se trouve un orifice qui est exactement au-dessus des alésages réalisés dans chaque partie mobile, on peut supposer qu’en y insérant un axe, on pouvait immobiliser l’ensemble pour des opérations de maintenance. Si quelqu’un dispose de plus de précisions à ce sujet, n’hésitez pas à nous le signaler par mail au museedeltainfo@gmail.com merci d’avance.
Under this shutter is found an orifice which is exactly above the borings made in each mobile part, we can assume that by inserting an axe, we could immobilize the whole for maintenance operation. If someone has more informations on this topic, don’t hesitate to tell us by mail on museedeltainfo@gmail.com thank you in advance.
Un nombre impressionnant de câbles passe dans cette partie pour rejoindre les systèmes électriques et la transmission des ordres aux différents vérins hydrauliques.
An impressive number of cables pass in this part to rejoin the electric systems and the orders transmission to the various hydraulic jacks.
Ici on peut voir la terminaison d’un des câbles de commande qui a traversé toute la longueur de la cabine depuis le poste de pilotage.
Here we can see the ending of one of the control cables which crossed the entire length of the cabin from the cockpit.
Les deux derniers câbles continuent vers l’arrière pour activer la gouverne de direction via ses servo-valves. Comme nous ne pouvons pas accéder dans cette partie du fuselage pour continuer le reportage photo voici le cheminement dans le dessin ci-dessous.
The last two cables continue to the rear to control the rudder throught its servo-valves. As we can’t access to this fuselage part, to continue the photo report, here the path in the drawing below.
Continuez à prendre soin de vous.
Keep taking care of yourself.
A suivre…
To be continued ...